Venise 2018-3.jpg
" Il lui semblait que certains lieux devaient produire du bonheur, comme une plante particulière qui pousse au sol, et qui pousse mal tout autre part. "
" It seemed to her that certain places should produce happiness like a particular plant that grows on the ground and that grows badly elsewhere. "
(Madame Bovary- Gustave Flaubert )
Huile Papier - Oil on Paper
 
(65 x 50 Cm)
Venise 2018-9.jpg

Titre 4

" Les feuilles des hêtres bruissaient en un frisson rapide, tandis que les cimes, se balançant toujours, continuaient leur grand murmures. " 

" The leaves of the beech rustled in a rapid shiver, while their tops , still swaying,  carried on their great murmurs . "

Madame Bovary (Gustave Flaubert)

Huile sur Papier -  Oil on Paper 

 

(65 x 50 Cm)

IMG_7531_edited_modifié.jpg

" Le silence était partout. Quelque chose de calme semblait sortir des arbres. " 

"Silence was everywhere. Something calm seemed to come out of the trees.  "

Madame Bovary (Gustave Flaubert)

Huile sur Papier -  Oil on Paper 

 

(65 x 50 Cm)

IMG_7836_edited.jpg

"  Puis d’un seul coup la ville apparaissait. Quelque chose de vertigineux se dégageait pour elle de ces existences amassés et son cœur s’en gonflait abondamment, comme si les cent vingt mille âmes qui palpitaient là lui eussent envoyé toutes à la fois la vapeur des passions qu’elle leur supposait."      

 

" Then all of a sudden the city appeared. Something dizzying emerged for her from these accumulated lives and her heart swelled profusely as if the hundred and twenty thousand souls that throbbed it had sent all at once the steam of the passions she supposed they have."

Huile sur Papier 65 x 50 CM - Oil on Paper 65 x 50 Cm 'e itr 4

All Content  © 2017 Jean Francois Galey-Sand     All images and content are protected by Copyright

No images may be reproduced without written permission

  • Facebook
  • Twitter